The Effect of Multiple Readings on the Translation of the Meanings of the Quran

Document Type : Original Article

Author

Abstract

 
The Effect of Multiple Readings on the Translation of the Meanings of the Quran
Fatima Mamdouh Mohamed Hussein Bakir.
Department of Arabic Language and Literature, Faculty of women for Arts, Science and Education,  Ain Shams University, Cairo, Egypt.
 Email:fatma.bakir@women.asu.edu.eg
Abstract:
The effect of multiple readings on the translation of the meanings of the Quran is the subject of this research. It aims to explore to what extent do the English translations of the Holy Quran reflect the multiplicity of readings, and the impact of that multiplicity on the meaning of the verses. As well as the addition of a new translation of the terms covered by the research, which is characterized by the inclusion of multiple readings contained in those verses. The analytical and comparative descriptive approaches have been used to reach the research objective. The nature of the research required that it to be organized into: an introduction, two chapters, a conclusion, an indexes for references, and  the table of the contents.
The titles of the chapters are as follows: The first chapter: The difference of translations according to the multiplicity of readings. The second chapter: the agreement of translations on one reading. I have come out of this research with several results, the most important of which is : None of the translations included the multiplicity of readings contained in the subjects of the study except rarely. Praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
 

Keywords


 
 
References:
(a)     Books of Quranic Readings:
1-       Imlaa Ma Manna behi Ar-Rhman men Wjooh Al-Irab wa Aal-Qiraat , Al-Kuburi ( 616AH), Almyah Bookshop, Lahore , Pakistan.
2-       Al-Budur Az-Zahirah fi Al-Qiraat Al-Mutawaterah men Tareeq  Al-Shatibiya and Al-Durra, Abdul Fattah Al-Qadi , Dar Al-Kitab Al-Arabi,Beirut,Lebanon,1st  ed,1401AH - 1981AD.
3-Hujat Al-Qiraat, Abu Zaraah, Ar-Resala Foundation, Beirut, 2nd  ed, 1402 AH ,1982 AD.
4- Al-Hujjah fi Al-Qiraat As-Sab, Bin Khalaweh, 4th ed, 1/74, Dar Ash-Shorouk, 1401AH.
5-Al-Kitab Al-Mukhtar fi Maani Qiraat  Al-Amsar, Abu Bakr Ibn Idris( d: 279AH) , Al-Rushd Library, Riyadh , 1st Edition,  2007 AD.
6-An-Nashr fi Al-Qiraat Al-Aashr, Ibn Al-Jazari , Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah, Beirut, Lebanon.
B- Books of Interpretation and Quranic Sciences:
1-At-Tebyyan fi Iraab Al- Quran , Al-Akuburi ,Issa Al-Babi Al-Halabi & Co., 1976 AD.
2-Tafseer Al-Bahr Al-Muheet, Abu Hayyan Al-Andalusi , 1st  ed, Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah, Lebanon,Beirut,1422AH,2001AD.
3- Tafseer As-Samarkandi  Bahr Al -Uloom, Nasr As-Samarkandi, Dar al-Fikr , Beirut.
4-Tafseer Al- Qur'an, Ar-Razi , Al-Assriyah Bookshop, Saida.
5-Jamaea  Al-Bayan an Taweel Ay Al-Quran, Ibn Jarir At-Tabari (310AH),Dar Al-Fikr , Beirut, 1405 AH.
6-Al-Kashf wa Al-Bayan ( Tafseer Al-Thaalabi ), Abu Ishaq Al-Nisaburi , 1st  ed, Dar Ihyya At-Turath Al-Arabi , Beirut , Lebanon ,1422AH ,2002AD.
7-       Majaaz Al- Quran, Abu Obeida At-Taimi , 1st  ed, Al-Khanji Bookshop, Cairo , 1954AD.
8-       Maani Al- Quran Al-Kareem, Abu Jaafar Al-Nahhas ,Umm Al-Qura University, Makkah Al-Mukarramah , 1st  ed, 1409AH.
9-       An-Nukat wa Al-Oyoon  (Tafsir Al-Mawardi) , Al-Mawardi , Dar Al-Kutub Al-Ilmiyyah, Beirut , Lebanon.
10-     Al-Hedayah ala Bolough An-Nihayyah, Abu Muhammad Makki bin Abi Talib (437 AH) , The Research Group of the Book and Sunnah, Faculty of Sharia and Islamic Studies, University of Sharjah , Sharjah, UAE , 1st  ed, 1429 AH , 2008 AD.
11-     Al-Wadeeh fi Ulum Al-Quran , Mustafa Deeb Al-Bagha, Muhyiddin Deeb, Dar Al-Kalam Al-Tayeb, and Dar Al-Ulum Al-Inssanyyah , Damascus, Syria, 2nd  ed, 1418AH - 199AD.
12-     Al-Wajiz fi Tafser Al-Kitab Al- Aziz , 1st  ed, Dar Al-Qalam , Dar Ash-Shamiya , Damascus , Beirut , 1415AH.
C- Language Books:
-         Lisan Al-Arab, Ibn Manzoor,  711 AH ,Dar Sader, Beirut, 1st  ed.