اللغية بين الاستعمال والتواصل في ضوء اللسانيات التداولية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم النحو والصرف والعروض، کلية دار العلوم، جامعة المنيا، المنيا، مصر.

المستخلص

الملخص:
لم يستعمل النحاة الأوائل مصطلح اللغية في بداية وضع الأحکام الصرفية أو تقعيد القواعد النحوية؛ لأن هذا المصطلح لم يعرف في الاستعمال إلا في منتصف القرن الثالث الهجري مع بدايات تطور التأليف في الدرس اللغوي، فأول إشارة إليه کانت عند ابن السکيت (ت244هـ) في کتابه: إصلاح المنطق، ثم أکثر اللغويون من استعماله بعد ذلک.
وربما يتوهم القارئ أو الدارس أن اللغية ما هي إلا لغة رديئة أو ضعيفة أو نادرة... إلخ، ولکن بالبحث والدراسة يتضح أنها في أحيانٍ کثيرة تکون لغة فصيحة، وأحيانًا تکون لهجة إحدى القبائل العربية المعروفة بمکانتها في قضايا الاحتجاج اللغوي؛ ومن ثم فإن اللغية لا يجب النظر إليها على أنها استعمال مرذول أو رديء أو ضعيف أو نادر أو قليل.... إلخ، وإنما هي استعمال عربي فصيح، يعود في استعماله إلى قبائل عربية معروفة، مثل قبائل: أهل الحجاز، وتميم، وبني أسد، وهذيل، وبني عقيل،..... وغيرها من القبائل العربية التي يعتد بفصاحتها.
وتأتي هذه الدراسة لتوضح أهمية اللغية في الاستعمال، وارتباطها الوثيق باللهجات العربية، وقدرتها على تحقيق التواصل، وهو ما تسعى إليه اللسانيات التداولية التي تعنى بدراسة الاستعمال والتواصل.
وتهدف الدراسة إلى تصحيح النظرة الدونية لمصطلح اللغية، وإعادة النظر إليه من حيث الواقع الاستعمالي، ورصد حرکة التطور اللغوي المرتبطة بالظواهر الموصوفة باللغية، ومدى تحقق عناصر التداولية ومبادئها في استعمال اللغية.
وتعتمد الدراسة على المنهج الوصفي الذي يعنى بدراسة الظاهرة اللغوية وتحليلها، حيث يرصد الباحث جهود علماء اللغة في دراسة اللغية وتحليلها.
وقد توصلت الدراسة إلى عدد من النتائج، منها: أن ما قيل في تعريف اللغية بأنها لغة قليلة أو ضعيفة أو رديئة.... إلخ، لا يتطابق أحيانًا مع الواقع الاستعمالي، فقد تکون اللغية في أصلها لهجة عربية، تتميز بفصاحتها، وکثرة انتشارها بين القبائل العربية، ولا تقتصر على قبيلة أو لهجة بعينها؛ مما يدل على قدرتها التداولية في تحقيق التواصل بين مستعمليها، وأنها تعکس ما يحدث في الأبنية والتراکيب من تغييرات صوتية صرفية، أو ترکيبية دلالية، أو اختلافات لهجية، وتتمثل قيمتها اللغوية في رصد الانحرافات التي تحدث لأبنية اللغة وتراکيبها نتيجة التداول في الاستعمال.
الکلمات المفتاحية: اللغية، التداولية، الاستعمال اللغوي، القدرة التواصلية، التطور اللغوي.
 
 
Allughaia between Usage and Communication in the light of Pragmatics
Ibrahim Sanad Ibrahim Ahmed
Department of Syntax, Morphology and  Prosody, Faculty of  Dar Al-Uloom, Minia University, EL Minia, Egypt.
Email: Ibrahim.ahmed1@mu.edu.eg
Abstract:
Early grammarians did not use the term “Allughaia” at the outset of setting the morphological and syntactic rules because this term was not known in use until the middle of the third century AH, with the beginnings of the development of writing in Arabic linguistics. The first reference to it was made by Ibn as-Sikkīt (d. 244 AH) in his book, The Reform of Logic, and most linguists then used it.
The reader or the student may assume that Allughaia is nothing but a language which is poor, weak, rare, etc.; however, by research and study it becomes clear that in many cases it is an eloquent language. Sometimes it is the dialect of one of the Arab tribes famous for their eloquence and known for its place in the cases of linguistic debates. Hence, Allughaia should not be viewed as a form of a reprehensible, bad, weak, rare or insignificant use, rather it is an eloquent Arabic usage, which goes back in its use to well-known Arab tribes such as the people of Hijaz, Tamim, and Bani Asad , Hadhil, Bani Aqeel and other Arab tribes whose eloquence is well known.
This study comes to clarify the importance of Allughaia in Arabic usage, its close association with the Arabic dialects, and its ability to achieve communication, which is what pragmatics seeks to study (usage and communication).
The study aims to correct how Allughaia is held in low regard, to reconsider it in terms of the reality of use, and to monitor the movement of linguistic development associated with the phenomena described as Allughaia and the extent to which elements and principles of pragmatics are achieved in the use of Allughaia.
The study relies on the descriptive approach that deals with studying and analyzing linguistic phenomena, where the researcher monitors the efforts of linguists in studying and analyzing Allughaia.
The study reached a number of results, including: What was said about defining Allughaia as a little, weak, or inferior language sometimes does not conform with the reality of use. Allughaia may be originally an Arabic dialect, distinguished by its eloquence and its broad spread among Arab tribes and not limited to a specific tribe or dialect. This indicates its pragmatic ability to achieve communication between its users and that it reflects what happens in structure in terms of phonological, morphological, syntactic, or semantic variations or dialectal differences. Its linguistic value is to monitor deviations that occur to linguistic structures as a result of use.
Keywords: Allughaia, pragmatics, linguistic use, communicative ability, linguistic development.

الكلمات الرئيسية